Барьер смысловой (социально-психологический, этнопсихологический)

БАРЬЕР СМЫСЛОВОЙ (СОЦИАЛЬНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ, ЭТНОПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ) — взаимонепонимание между людьми — представителями различных этнических общностей и культур, вызванное тем, что одно и то же явление имеет для них различное смысловое значение и неодинаковое толкование в силу языковых различий, принадлежности к разным национальным культурам.
Так, в некоторых восточных странах принято снимать обувь перед входом в жилище. В европейских же государствах, наоборот — гостя пропускают в дом в обуви. То же самое относится и к жестам. Движения головой, плечами, руками, походка, взгляд в однотипных ситуациях означают не одно и тоже. Например, во Франции, Турции, США, Италии и т.д. В связи с этим в новой национальной среде человек может попасть в пикантное положение. Так, для испанца прикосновение собеседника к мочке уха — оскорбление. Для грека таким же оскорблением будет поднятая рука с открытой ладонью в его сторону. Говоря “да”, грек, турок, болгарин будут поворачивать голову вправо и влево, что для большинства европейцев равнозначно “нет”. Африканцы и азиаты считают на пальцах не так, как это делают в Париже и Вашингтоне. Японец начинает с открытой руки, загибает большой палец на счет “один”, указательный — на счет “два”, и так далее. Когда все пальцы загнуты, начинается обратный процесс — отогнутый мизинец — “один”, безымянный палец — “два”... Или дру
гой жест, имеющий различные толкования: большой и указательный пальцы сложены в виде кольца. Для американца — это “о'кей”, для жителей французского Средиземноморья — “ноль” или “ничто”, для тунисца — “я тебя убью”, для токийца— “деньги”. Указательный палец, приложенный к виску, выражает глупость во Франции, ум — в Голландии. С точки зрения итальянца из Флоренции палец у века — проявление доброжелательности, а вот для испанца этот жест означает недоверие; француз же посчитает, что его принимают за лжеца.